英語名言で朝活
※ビジネスに関するコトバ中心に
英語
IT
Biz
文章
歩く
発酵
<
Next
|
Prev
>
★(622) 権利がある人には権利を与えよ・・Give credit where credit is due.
(2020-10-13 12:38:19)
訳には自信がないが、おおむね、言っていることはそういうことだろう。
「credit」は個人に帰属する評価や賞賛であって、日本語では同一のコトバがなく、訳しにくい。
ここでは権利としてみたが、名声や功労者としての明確に表明してあげよう、というニュアンスだと思う。
Give credit where credit is due.
-
<<
★(623) 1インチあげれば、1ヤード奪われる・・Give him an inch and he'll take a yard.
< | >
★(621) ギブ&テイクはフェアプレイ・・Give and take is fair play. Give respect, take respect.
>>
search
layout
List
著者
Contact
admin
edit
[
▲page top
]