< | >

★(50) 急がず休まず・・Without haste, but without rest.
  • (2020-03-15 06:26:33)

長期戦はこれがいいのだろう


似たような言葉がある。こちらは中国の哲人・孔子のコトバらしい。
It does not matter how slowly you go so long as you do not stop.
(止まらい限り、どんなに遅くても構わない)


「どんなに遅くてもOK」とか言われると、人間、性はもともとズボラだから、どんどん遅くなるではないかと思う。

心がけとしては「a little in haste」がいいのではないかと思う。有名なコトザワとしてこれがある。

Make haste slowly.
(ゆっくり急げ)

Haste makes waste.
(急いては事を仕損じる)


遅くてもかまわないと悠長なことを言っていると、だいたい、人間は遅くなるだけでは済まずに、必ず、何らかの理由を見つけて止まってしまうもの。

だから、止まらないということ自体が驚異的に優れたことなんだろう。

まあ、それくらいしか思いつかない。とにかく韻を踏んでいるので、覚えやすい。



Without haste, but without rest.

- 急がず休まず





<< ★(51) キミが変わるための最短の方法・・The fastest way to change yourself is to hang out with people who are already the way you want to be.< | >★(49) 起業家は、いつも変化を探し、利用する・・The entrepreneur always searches for change, responds to it, and exploits it as an opportunity. >>
search
layout
admin

[▲page top]