★(50) 急がず休まず・・Without haste, but without rest
  • (2020-02-07 06:20:15)

Without haste, but without rest.

- 急がず休まず



長期戦はこれがいいのだろう


似たような言葉がある。こちらは中国の哲人・孔子のコトバらしい。


It does not matter how slowly you go so long as you do not stop.

- 止まらい限り、どんなに遅くても構わない


「どんなに遅くてもOK」とか言われると、人間、性はもともとズボラだから、どんどん遅くなるではないかと思う。

心がけとしては「a little in haste」がいいのではないかと思う。有名なコトザワとしてこれがある。


Make haste slowly.

- ゆっくり急げ


遅くてもかまわないと悠長なことを言っていると、だいたい、人間は遅くなるだけでは済まずに、必ず、何らかの理由を見つけて止まってしまうもの。

だから、止まらないということ自体が驚異的に優れたことなんだろう。

まあ、それくらいしか思いつかない。とにかく韻を踏んでいるので、覚えやすい。

「Without haste, Without rest」



<< ★(51) キミが変わるための最短の方法・・The fastest way to change yourself is to hang out with people who are already the way you want to be.< | >★(49) 起業家は、いつも変化を探し、利用する・・The entrepreneur always searches for change, responds to it, and exploits it as an opportunity. >>

[▲page top]