<Next | Prev>

★(447) ベッドに縛り付けられるくらいなら死んだほうがマシ・・I'd rather be dead than forced to stay in bed.
  • (2020-06-02 17:38:37)

I'd rather be dead than forced to stay in bed.

-



それにしても健康問題


糖尿病のレイは、自身が告白しているとおりで、片腕かつライバルとなるハリー・ソンボーンも実は糖尿病で大変なトラブルを抱えていた。

また、マクドナルド兄弟のうち、ディックはレイと出会った数年後に亡くなる。

世界最大のレストラン・マクドナルドの創業者たちには深刻な健康問題があった。

レストランなのに・・・皮肉な印象も受ける。

しかし、レイは後年、車椅子生活を余儀なくされる状態になっても、ほぼ毎日、マクドナルドに出勤していた。

Yet pain was preferable to idleness.

関節炎でお尻の骨盤に大変な苦痛を味わっていたが「何もしないよりは、痛みの方が良い」と言っていたし、寝たきり生活をするくらいなら死んだ方がいいとも言っている。

これは、関節炎の手術に関して、糖尿病や高血圧で体が持たないので、やめた方がよいとアドバイスする医者に対して言った言葉。

I'd rather be dead than forced to stay in bed.

とにかくレイはパワフルだった。

(こういう人が上司だと、部下はそうとう体力がないと厳しい)


<< ★(448) 弁舌の上手さも現実との接点が維持されていて意味がある・・Rhetoric is fine as long as it maintains some contact with reality.< | >★(446) 人生を楽しむ段階にきた、これからそうするつもりだ・・We are in a position to enjoy life now, and that's just what we intend to do. >>
search
layout
admin

[▲page top]