★(411) 年老いて死にかけた時、人生を振り返ってこう言おうと考えている・・When I'm old and dying, I plan to look back on my life and say ‘wow, that was an adventure,' not ‘wow, I sure felt safe.'.
<< ★(412) 一つのドアが閉められていても、それ以上のドアは開いているもんだよ・・When one door is closed, many more is open.< | >★(410) 若い時、カネはすべてだと思った、高齢になった現在、やはり、そう思う・・When I was young I thought that money was the most important thing in life; now that I am old I know that it is. >>
  • (2020-05-10 15:36:52)

When I'm old and dying, I plan to look back on my life and say ‘wow, that was an adventure,' not ‘wow, I sure felt safe.'.

-


死にかけたときって、たぶん、意識朦朧か突然で、こんなことを言える状態ではないと思うが・・


今日のコトバの趣旨は、自分が納得した人生だったと思って死にたいということだろう。

「adventure」なので、リスクを取って何かを企て実行することだろうか。

その反対の生き方として「安全な人生だった」と言っている。

こういう趣旨の発言が海外の人は多い。

ボクら日本人からすれば価値観が大分違う。

あえて発言するということは、彼らもそれができていないからなのだと思う。

しかし、冒険することに価値を感じる文化と安全にいたいという文化では、文明やその他の様々な分野で差は開く方向にあるだろうな。


search
layout
admin

[▲page top]