< | >

★(410) 若い時、カネはすべてだと思った、高齢になった現在、やはり、そう思う・・When I was young I thought that money was the most important thing in life; now that I am old I know that it is.
  • (2020-05-10 15:36:51)
そんなことはないと内心思わせといて・・これは笑いを取るためのジョークでしょ。
まあ、でも案外、本心かな。

でも一生好きなもの、価値がある思えるものが変わらずあるというのも、この人にとっては揺るぎない人生ではなかろうか。


ところで「now that」の「that」の文法的な意味がわからない。全文全体をあいまに接続する「and」みたいな使い方なのかな?



When I was young I thought that money was the most important thing in life; now that I am old I know that it is.

-





<< ★(411) 年老いて死にかけた時、人生を振り返ってこう言おうと考えている・・When I'm old and dying, I plan to look back on my life and say ‘wow, that was an adventure,' not ‘wow, I sure felt safe.'.< | >★(409) 誰か人生ってハードだとため息を付いたら、質問したくなる・・When I hear somebody sigh, Life is hard, I am always tempted to ask, ‘Compared to what?'. >>
search
layout
admin

[▲page top]