★(410) 若い時、カネはすべてだと思った、高齢になった現在、やはり、そう思う・・When I was young I thought that money was the most important thing in life; now that I am old I know that it is.
- (2020-05-10 15:36:51)
まあ、でも案外、本心かな。
でも一生好きなもの、価値がある思えるものが変わらずあるというのも、この人にとっては揺るぎない人生ではなかろうか。
ところで「now that」の「that」の文法的な意味がわからない。全文全体をあいまに接続する「and」みたいな使い方なのかな?
When I was young I thought that money was the most important thing in life; now that I am old I know that it is.
-