★(350) 価値ある取引は金額では測れない、長期に渡り判明するのだ・・Quality deals are not measured in size, and only over the long term. Therefore, let us be aggressive in betting on people.
- (2020-05-10 15:35:51)
Apple社は、iPhoneで大成功する。
「Quality deals」は実質的によい取引のことだろうが、日本語にしにくい。
事業への融資や投資は、貸付高や調達額の問題ではない。長い期間経過してみないとその結果は、わからない、みたいな文面。
要は、投資や融資は「その人物」に賭けようということを言いたいようだ。
現在の業績がどうだ、製品の可能性や市場性はどうかよりも、事業をやる人物に賭けてみようという態度。
ボクもベンチャーキャピタルからオカネを出してもらったことがあるが、ボクが興味を引いたのは、彼らがどうやって「投資価値があるか」を判断するかだった。
「案外、テキトー」がボクの結論だった。
オカネを出してもらいたいボクらは当然、バラ色の事業計画書を盛って作り上げる。
審査する方も、当然、そこはわかっているだろうし、それを加減して審査すると思うが、それを差し引くと「投資には値しない」という結論になるはずである。
けっきょく、「投資価値があるか」の判断って、投資元の人間が、投資先の人間を好きになったかどうかだけの話で進むケースが多いようだ。
逆に人物を見極めず、バラ色事業計画者に色気を出して投資しちゃうと、まあ、大損間違いなしだ。
Quality deals are not measured in size, and only over the long term. Therefore, let us be aggressive in betting on people.
-