★(26) 今日の一つは、明日の二つに相当する・・One today is worth two tomorrow.
  • (2020-02-07 06:20:15)

One today is worth two tomorrow.

- 今日の一つは、明日の二つの価値に相当する

モノによるかな。

今日のコトバの事例として思い出すのが、ボクの場合「手形」。

日本には手形という世界的にバカにされている商習慣がある。

仕入れた商品や資材の支払を3ヶ月先とか半年先とかに払うという約束の証書のこと。

歴史的にはそれなりの事情があって成立した文化だと思うが、現代ではリスク管理の点でムダで危ない決済手段。

実際の支払がなされるまでにその支払先が倒産するケースがあるからだ。

大企業さんと取引すると手形で払うと言われたりする、ホント、頭おかしいよね。大企業だから倒産しないよ、とでも言いたいのだろうか。

手形で払うと言われたら、One today is worth two tomorrow と言いたい。


ところで似た表現に

Never leave that till tomorrow which you can do today.
(きょうできることを明日に延ばすな)

さらに真逆のコトワザも

Don't do today what you can do tomorrow.
(明日できることを今日やるな)

手形は嫌いだが、「Don't do today what you can do tomorrow」は明るくて好きなコトバ。

<< ★(27) 大きく失敗する人間こそが、偉大な成功を手にする・・Only those who dare to fail greatly can ever achieve greatly.< | >★(25) 後になって思い返してみれば、苦悩の日々は美しいものになる・・One day, in retrospect, the years of struggle will strike you as the most beautiful. >>
search
layout
admin

[▲page top]