★(161) 血と汗と涙と・・If you hire people just because they can do a job, they’ll work for your money. But if you hire people who believe what you believe, they’ll work for you with blood and sweat and tears.
- (2020-03-15 06:28:24)
海外でも「血と汗と涙」?
「血と汗と涙」は昔の日本人がよく言っていた。
海外でも言うのかと驚いた。
カネのためだけじゃないよ、仕事は、という感じが共感するね。
しかし、「血と汗と涙」で働いてくれる人って、いる?
社会保障が充実している現代社会では、なかなかそういう状況にはならないよね。
残念ながら、ほとんどの企業では「血と汗と涙」の社員は、まあ、100%ありえない話。
むしろ、新興宗教のような団体の方がそういう人々も散見できる。
If you hire people just because they can do a job, they’ll work for your money. But if you hire people who believe what you believe, they’ll work for you with blood and sweat and tears.
- 仕事ができるからという理由だけで雇えば、お金のために働く。価値観を共有しているという理由で雇えば、血と汗と涙を流して働いてくれる