★(11) 満ち足りた愛は退屈・・Love fed fat soon turns to boredom.
- (2020-03-15 06:25:54)
Love fed fat soon turns to boredom.
- 満ち足りた愛は、すぐに飽きる
日本語になりにくいが、いい感じの表現。
「feed fat」は、まるまる太らせるエサやり、くらいの意味では?
「Love fed fat」は、エサのやりすぎで、まるまる太った愛と訳した。
芸能人の結婚・離婚は、回転が早い人が多い。「Love fed fat」な感じかな?