< | >

★(878) 疑いを取り除くため、あれこれ弁明するより、黙して阿呆と思われた方がよい・・Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.
  • (2021-03-09 06:15:51)
正当な反論があっても、人はなかなか聞いてくれないもの。
いろいろ弁明するよりも、黙して語らない方が得策の場合は確かにある。

もし語るとするなら、聞く耳を持たない人々のために「一言」スタイルで発信するがよかろう。


老人と話していて強く感じることは、ほとんどの老人は相手の話を聞けないという事実。

自分から質問することもあるが、その返答は、実は期待していないし聞くつもりもない、そして、聞く力も体力もない。

彼らがようやく認識できるコトバは「一語」である。

だから返事は「Yes」か「No」か、名詞一語にすべきである。

(Abraham Lincoln・・faith)




Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.

-





<< ★(879) 住んでいる土地に誇りを感じる人間が好きだ・・I like to see a man proud of the place in which he lives. I like to see a man live so that his place will be proud of him.< | >★(877) 今日できることは何一つ明日に残すな・・Leave nothing for tomorrow which can be done today. >>
search
layout
admin

[▲page top]