< | >

★(616) 風が吹けば桶屋が儲かる・・For want of a nail the horseshoe was lost.
  • (2020-10-12 06:15:18)
これは長い話があって、馬の馬蹄を打つ釘がなくて、馬蹄が外れて、兵士が馬から落ちて、戦争に負けて、国がどうのこうの・・えー、これは日本の「風が吹けば・・」と同じじゃないか!と驚いた。
こんな偶然あるのかな?と。

「風が吹けば・・」は、もしかしたら、こちらの日本語訳?




For want of a nail the horseshoe was lost.

- 釘がなくて、蹄鉄が落ちた





<< ★(617) 幸運はバカを愛する・・Fortune favors the brave. Fortune favors the bold. Fortune favors fools. < | >★(615) 二度ダマされたら自分が悪い・・Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me. >>
search
layout
admin

[▲page top]