英語名言で朝活
※ビジネスに関するコトバ中心に
英語
IT
Biz
文章
歩く
発酵
<
Next
|
Prev
>
★(534) タイミングに即した一手が大いに助かる・・A stitch in time saves nine.
(2020-09-16 08:31:20)
同じアクションでも最大の効果と結果を得るタイミングがある。
そういう話か。
ところで、なぜ「9」かが気になる。
A wonder lasts but nine days.
ということわざも「9」である。
A stitch in time saves nine.
-
<<
★(535) 小さなつまずきが、大失敗を予防することがある・・A stumble might prevent a fall.
< | >
★(533) 健全は精神は健全な肉体に宿る・・A sound mind in a sound body.
>>
search
layout
List
著者
Contact
admin
edit
[
▲page top
]